Kera Ceramika 2025

Forma i funkcja | Form and function

Ceramika zajmuje szczególne miejsce w naszej

kulturze. Łączy w sobie dwie cechy – sztukę i

użytkowość. Kera Ceramika to ponad 40 lat

doświadczenia, dzięki któremu udało się nam

połączyć tradycję z nowoczesnymi technologiami

produkcji. Od 1978r. poszukujemy nowych form oraz

wzornictwa, pamiętając o naszych korzeniach -

rękodziele. Produkty powstałe w naszej fabryce są

niepowtarzalne dzięki ludzkiej pracy. Nim oddamy

Państwu finalny produkt, wyrób ten przejdzie przez

wiele rąk, które starannie go opracują, poszkliwią

bądź ręcznie ozdobią w zależności od kolekcji

zdobień.

Ceramics occupies a special place in our culture. It

combines two features - art and usability. Kera

Ceramika has over 40 years of experience, thanks to

which we have been able to combine tradition with

modern production technologies. Since 1978 we

have sought new forms and designs, while

maintaining our strong roots and handicraft. The

products made in our factory are unique thanks to

human work. Before we give you the final product,

the product will go through many hands that will

carefully develop it, glaze it or decorate it by hand,

strike depending on the decoration collection.

Firma | Company

W 1978 roku powstały pierwsze wzory ceramiki

użytkowej sygnowane marką KERA CERAMIKA. Ich

autorem był Józef Rajzer – założyciel firmy. Dziś KERA

to przedsiębiorstwo kierowane przez Marcina Rajzera

– syna założyciela firmy. Fabryka wybudowana w 2011

roku, posiada nowoczesne zaplecze techniczne,

własny dział projektowy, modelarnię (gdzie

opracowywane są nowe wzory) oraz laboratorium

koloru. Podstawą oferty jest najwyższej jakości

ceramika stołowa, reklamowa, techniczna i

dekoracyjna.

In 1978, the first designs of utility ceramics signed

with the KERA CERAMIKA brand were created. Their

author was Józef Rajzer - the founder of the company.

Today, KERA is a company managed by Marcin Rajzer

- the son of the founder of the company. The factory,

built in 2011, has modern technical facilities, its own

design department, pattern shop (where new

patterns are developed) and a color laboratory. The

basis of the offer is the highest quality table,

advertising, technical and decorative ceramics.

Produkcja | Production

Nasze wyroby wykonane są z kamionki o na-

siąkliwości poniżej 0,5%. Dzięki temu osiągają pełną

użytkowość – można je stosować w kuchniach

mikrofalowych, piekarnikach i myć w zmywarkach.

Naczynia wytwarzamy na kilka sposobów: poprzez

odlewanie tradycyjne, ciśnieniowe i automatyczne

(roboty przemysłowe) oraz formowanie na

automatach i toczkach z mas plastycznych.

Wypalanie prowadzimy w piecach gazowych w

temperaturze 1250 C. Projektowanie i modelowanie

nowych wzorów wykonujemy w technologii 3D. W

stałej ofercie mamy ponad 500 różnych kształtów

oraz ponad 100 kolorów szkliw. Dzienna produkcja na

poziomie 15 000 szt. pozwala sprostać w krótkim

czasie większości zamówień. Oferujemy szeroki

wachlarz zdobień: kalkomania, relief wgłębny lub

wypukły, piaskowanie, malowanie podszkliwne oraz

naszkliwne. Do produkcji używamy materiałów i

surowców wiodących firm.

Our products are made of stoneware with water

absorption below 0.5%. This allows us to achieve full

usability, enabling our products to be used in

microwaves, ovens and dishwashers safely. Vessels

are produced in several ways including traditional,

pressure and automatic casting (industrial robots), as

well as by molding on automatic machines and plastic

balls. We burn in gas furnaces at a temperature of

1250 C. We design and model new patterns in 3D

technology. Our permanent offer includes over 500

different shapes and over 100 colors of glazes. Our

daily production rate is 15,000 pieces, which allows us

to meet most orders expeditiously. We offer a wide

range of decorations including decals, deep or convex

relief, sandblasting, underglaze and overglazing

painting. For production, we use materials and raw

materials from leading companies.

O nas | About us